Export iten: EndNote BibTex

Please use this identifier to cite or link to this item: http://tede.upf.br:8080/jspui/handle/tede/665
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorSilva, Ciriane Jane Casagrande da-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/6392842736398934por
dc.contributor.advisor1Dickel, Adriana-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1371923233740319por
dc.date.accessioned2018-01-10T18:06:34Z-
dc.date.available2011-03-25-
dc.date.issued2009-10-26-
dc.identifier.urihttp://10.0.217.128:8080/jspui/handle/tede/665-
dc.description.resumoEste trabalho vincula-se aos estudos sobre a formação e a atividade do intérpretetradutor da língua de sinais, implicado nos processos educacionais inclusivos. Os referencias teóricos especializados na área da surdez são profícuos ao tratar da importância da língua de sinais como um fenômeno linguístico. Na pesquisa desenvolvida buscou-se tematizá-la com base no referencial dos estudos sobre corporeidade. Com esse olhar, voltado especificamente ao uso das expressões não-manuais na produção de sentidos, pretende-se uma interlocução entre a interpretação e a corporeidade da intérprete, ou seja, enxergar a interpretação para além da produção sustentada por um corpo dualista e tecnicista. Para tanto, foi realizada em um primeiro momento uma filmagem com cinco intérpretes contando a mesma história em uma cidade do noroeste do Rio Grande do Sul. Posteriormente, foi feita uma análise desta filmagem por seis surdos universitários de Passo Fundo, que se dividiu em três momentos diferentes que objetivaram compreender a percepção dos sentidos que os surdos produziram ao analisar a corporeidade da intérprete de língua de sinais. A partir dessa análise foi possível perceber a emergência de duas categorias: as expressões faciais e corporais e a interpretação no contexto da história. Com base em contribuições de Merleau-Ponty, entre outros autores que contribuem para compreender o corpo como um espaço eminentemente expressivo, os resultados finais direcionam-se para o fato de que o uso adequado do movimento das mãos, do tronco, da cabeça, das expressões não-manuais e do conhecimento gramatical, não necessariamente redunda em um corpo que fala. A intérprete deve evidenciar ao interpretar em língua de sinais uma emoção, uma clareza, um sentido, isto é, uma corporeidade como instância de produção de sentidos, algo requerido pelos jovens surdos em suas análisespor
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2018-01-10T18:06:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2009CirianeJane.pdf: 565152 bytes, checksum: 9d71ff1d666ab1eae655bcf2c08d0486 (MD5) Previous issue date: 2009-10-26eng
dc.formatapplication/pdfpor
dc.languageporpor
dc.publisherpor
dc.publisher.departmentEducaçãopor
dc.publisher.countrypor
dc.publisher.initialspor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Educaçãopor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectEducaçãopor
dc.subjectLinguagem de sinaispor
dc.subjectSurdospor
dc.subjectInterpretes de surdospor
dc.subjectEducationeng
dc.subjectDeaf - Sign languageeng
dc.subjectDeafeng
dc.subjectInterpreters for the deafeng
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO::EDUCACAO ESPECIALpor
dc.titleA corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdospor
dc.typeDissertaçãopor
Appears in Collections:Programa de Pós-Graduação em Educação

Files in This Item:
File SizeFormat 
2009CirianeJane.pdf551.91 kBAdobe PDFView/Open ???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.preview???


Items in TEDE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.